top of page

WELCOME

Inès Bois | Translator

Traduction
PHOTO2.jpg

WHO AM I ?

Initially graduated in tourism and Chinese language and civilization, I decided to focus on translation. Translating is not just a job: it's a passion.
 

I translate exclusively to my mother tongue: French. The complexity of the language fascinate me. This motivates me to do extensive research, to (re) discover my mother tongue.
 

I live half of the year in Costa Rica, which allows me to improve, to deepen my knowledge of Spanish. I also discover a culture: Latin America. I am therefore able to produce translations from Spanish to French, because I am able not only to understand the subtleties of the language, but also to understand the culture.

Also, I lived in China for a year, where I learned about culture and language.
 

However, I am constantly learning. A language, a culture is never acquired. I work every day to produce a quality translation, which is as good as the original text.

​

What matters for me is to respect your requirements.

Contact Me
Accueil: À propos

SERVICES

The service which meets your expectations

TOURISM TRANSLATION

Graduated in tourism and with my experience, I am specialized in this field.

 

I can translate your brochures, menus, letters, etc. in English, Spanish or Mandarin and adapt them to your clientele.

​

You are a French travel agency partner of a foreign agency and want to sell its products? Do not hesitate and contact me for the translation of brochures and other documents!

GENERAL TRANSLATION

I don't only translate documents about tourism and travel. I accept every kind of documents as long as I know that I will be able to deliver a good and right translation.

​

I am curious and I love to learn new words.

For instance, I see the translation about a fertilizer challenging and interesting.

​

You can ask me to translate any kind of documents, I will do my best to deliver a translation service that matches to your expectations.

PROOFREADING & EDITING

Have proofread and correct your documents to avoid any error or mistake.

​

 

A report containing many pages, a CV or a translation made by another translator: give me your documents for verification and / or correction of grammar, spelling or syntax.

Accueil: Services

CONTACT

+33 970 440 812

Vos informations ont bien été envoyées !

joao-silas-74207-unsplash.jpg
Accueil: Contact
bottom of page